論文
-
ある日本生まれの中国ルーツ児童の二言語能力変化と可能性に関する実態報告,櫻井 千穂, 孫 成志, 真嶋 潤子,平成21年度-平成23年度科研費補助金基盤研究(C)研究成果報告書課題番号 21610010 「日本語母語児童への国語教育と非母語児童への日本語教育を言語環境から再構築する試み」,2012年07月,大学・研究所等の報告
-
日本の公立小学校に学ぶ中国ルーツの児童の二言語の能力評価 -「何もなくさない日本語教育」のための基礎研究-,真嶋 潤子,平成21年度-平成23年度科研費補助金基盤研究(C)研究成果報告書課題番号 21610010 「日本語母語児童への国語教育と非母語児童への日本語教育を言語環境から再構築する試み」,2012年07月,大学・研究所等の報告
-
ユネスコ国際母語デー記念学術講演会報告書,真嶋潤子、中島和子、ジム・カミンズ,大阪大学世界言語研究センター論集,6号 pp.185-223,2011年09月,大学・研究所等の報告
-
「日本語と母語の習得研究」,真嶋潤子、中島和子、友沢昭江、上出仁美、櫻井千穂、ウリガ、孫成志,『世界日本語教育研究大会 異文化コミュニケーションのための日本語教育』,pp.69-81,2011年08月,会議報告/口頭発表
-
「書評:『「大学生」になるための日本語1』」,真嶋 潤子,『日本語講座年報2009-2010』,2011年03月,大学・研究所等の報告
-
「大阪府および兵庫県の外国人児童・生徒の母語教育」,真嶋 潤子・安野 勝美・沖汐 守彦,『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』,第6号 pp.112-120,2010年03月,学術論文
-
大阪大学フォーラム2009 「東南アジアにおける日本語・日本文化教育の21世紀的展望」 パネルディスカッション 司会者総括「パネルディスカッションのまとめ」,真嶋 潤子,大阪大学フォーラム2009「東南アジアにおける日本語・日本文化教育の21世紀的展望:東南アジア諸国と日本との新たな教育研究ネットワークの構築を目指して」報告書,pp.93-94,2010年03月,大学・研究所等の報告
-
「書評 “Heritage Language Education : A New Field Emerging” Donna M. Brinton, Olga Kagan, and Susan Bauckus (eds.) NY: Routeledge, 2008.」 【第14章】,真嶋 潤子,『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』,第6号 pp.127-128,2010年03月,書評
-
「大阪府および兵庫県の外国人児童・生徒の母語教育」,真嶋 潤子・安野 勝美・沖汐 守彦,『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』,第6号 pp.112-120,2010年03月,会議報告/口頭発表
-
2009年度学部専門科目「日本語教育実習」活動報告,真嶋 潤子,日本語講座年報2008-2009,2008-2009年号,2010年03月,大学・研究所等の報告
-
2009年度学部専門科目「日本語教育実習」活動報告,真嶋 潤子,日本語講座年報 2008-2009,pp.29-31,2010年02月,大学・研究所等の報告
-
秋季大会シンポジウム報告 CEFR(ヨーロッパ言語共通参照枠)のインパクト「日本の一大学におけるCEFR参照の試み」,真嶋 潤子,"Revue japonaise de didactique du français",vol.4, n.1, pp.180-181,2009年10月,会議報告/口頭発表
-
「書評」(Imagining Multilingual Schools: Languages in Education and Glocalization, edited by Ofelia Garcia, Tove Skutnabb-Kangas & Maria E. Torres-Guzman, Multilingual Matters, 2006),真嶋 潤子,MHB (母語・継承語・バイリンガル教育) 研究,第5号,2009年03月,書評
-
外国人児童生徒への母語教育支援の重要性について ー兵庫県の母語教育支援事業に関わってー,真嶋 潤子,『平成20年度 新渡日の外国人児童生徒にかかわる母語教育支援事業 実践報告書』,pp.38-43,2009年03月,大学・研究所等の報告
-
日本語を母語としない(外国人の)子どもの母語維持教育 ー言語権の観点からー,真嶋 潤子,『人権年報』,第35号 pp.53-64,2009年03月,学術論文
-
"Chinese, Korean and Brazilian Immigrant Children in Japanese Schools" (日本の学校における中国、韓国、ブラジル移民の子どもたち),Junko Majima,2009年01月,国際会議(proceedingsなし)
-
“Educational Impact of the CEFR on a Japanese National University”,Junko Majima, Antonio Smith,ALTE (Association of Language Testers in Europe)3rd International Conference, Cambridge University, UK.,2008年04月,国際会議(proceedingsあり)
-
ヨーロッパにおける移民への言語施策とCommon European Framework of Reference (CEFR) に基づく自国語教育 -フランス・デンマーク・イギリス・ドイツ・オランダ・オーストリア・アイルランドとカナダのケベック州を中心に-,真嶋 潤子,『平成19年度文化庁委嘱事業 生活者としての外国人のためのモジュール型カリキュラムの開発と学習ツールの作成』,pp.75-91,2008年03月,解説・総説
-
目標設定からシラバスへ -学習者中心主義の立場から-,真嶋 潤子,『Japanisch als Fremdsprache』,創刊号 pp. 99-119,2007年03月,国際会議(proceedingsなし)
-
言語教育における到達度評価制度に向けて -CEFRを利用した大阪外国語大学の試み-,真嶋 潤子,間谷論集,創刊号 pp. 3-27,2007年03月,学術論文